<body bgcolor="white" text="black" link="blue" vlink="purple" alink="red">

(야루의 비즈니스일본어)

野村(のむら)さまでございますか(노무라 상이십니까)

(맞는 표현인가 틀린 표현인가?)

 

 

野村(のむら)さまでございますか(노무라 상이십니까) (맞는 표현인가 틀린 표현인가?)


답: 틀렸다(× 誤りです)

「ございます」는 정중어이기 때문에 경어가 포함되어 있지 않다

(「ございます」は丁寧語なので敬意は含まれていません)


 

노무라 상이십니까?(상배방이 누구인가를 묻거나 확인할때)

野村(のむら)さまで ございますか (× )

野村(のむら)さまでいらっしゃいますか(○)

 

설명: 

상대에게 경의를 표현한다면 언어상에 존경어 내지 겸양어를 사용하는 것이 기본이다

「野村(のむら)さまでいらっしゃいますか?」라고 말을 하는 것이 올바른 사용방법이다

아니면 「有本さまでしょうか?」라고 말을 하는 것으로도 충분하다


「ございます」는 ある의 정중체 표현이다

いらっしゃる:行(い)く、来(く)る、いる의 존경어

~でいらっしゃいますか:상대방이 누구인가를 묻고자 할 때 사용한다