<body bgcolor="white" text="black" link="blue" vlink="purple" alink="red">

 (야루의 비즈니스일본어)

 

アポを取(と)る:약속을 잡다


 

 

アポを取(と)る:약속을 잡다


설명:アポ 는 영어「アポイントメント(appointment)」의 준말로

약속을 잡다는 アポを取(と)る라는 표현을 사용한다  ↔취소하다:取(と)り消(け)す

 

A :

昨日(きのう)の 打(う)ち合(あ)わせの件(けん)ですが

契約(けいやく)の話(はなし)が こじれてしまって 

大変(たいへん) 困(こま)っています

B :

あ、そうか 大変(たいへん)だな

私が 直接(ちょくせつ) 会(あ)った ほうが いいんじゃないの

早(はや)く 先方(せんぽう)に 電話(でんわ)しろ

 

A :

  
はい、 今(いま)すぐ 電話(でんわ)して アポを取(と)ります


헤석:

A:  어제 협의 건입니다만 계약이야기가 꼬여버려서 매우 곤란한 상태입니다
B: 아 그래 큰일이네 내가 직접 만나는 것이 좋지 않아, 빨리 그쪽에 전화해
A: 예 지금 바로  전화해서 약속을 잡도록 하겠습니다


 

단어정리

打(う)ち合(あ)わせ:협의 상의

~件(けん):건

話(はなし)が こじれる:이야기가 꼬이다

~てしまう:~해버리다

困(こま)る:곤란하다

~たほうがいい:~하는 편이 좋다

先方(せんぽう):건너편, 상대방