(나쁜 )결과, (나쁜)~끝에~あげく(に)/~果て(に) 

 

 

 

●(나쁜 )결과, (나쁜)~끝에~あげく(に)/~果(は)て(に) 


-결합형태

명사の  +  あげく(に)     ~  した

동사(た)形    あげくの + 명사

         果(は)てに

         果(は)ての  + 명사


-용법설명

あげく、果(は)てに는 ~한결과의 의미를 나타내는데

뒤에 따라오는 문장이 항상 좋지 않은 결과를 나타내는 경우가 많다

구어체에서 사용되는 경우는 그다지 많지 않다


-예문 

1.口論(こうろん)のあげく、殴(なぐ)り合(あ)いのけんかになった。

(언쟁결과, 서로 때리고 싸우게 되었다)

 

2.いろいろ考(かんが)えたあげく、彼と別(わか)れることにした。

(여러가지 생각한 결과, 그이와 헤여지기로 했다)

 

3.彼はサラ金(きん)からさんざん借金(しゃっきん)をしたあげく、ついに夜逃(よに)げをした。

(그이는 고리대금으로 어처구니없는 빛을 진결과 결국 야밤도주했다)

 

4.父は長い間、病(やまい)に苦(くる)しみ抜(ぬ)いた果(は)てに、亡(な)くなった。

(아버지는 오랫동안 병으로 고생하시다 결국 돌아가셨다)

 

5.彼は会社のために身(み)を粉(こな)にして働(はたら)きましたが、

     あげくの果(は)てにリストラされてしまった。

(그는 회사를 위하여 몸이 가루가 되도록 일했지만 결국 구조조정 당했다)

 

6.2時間も並(なら)んだあげく,コンサートの切符(きっぷ)が手に入(はい)らなかったんだ。

(2시간이나 기다린 결과 콘서트 표를 구하지 못했다)