< 비즈니스 일본어 >

new03.gif   회사소개


arrow30_u.gif

 
 

御社(おんしゃ)は どんな業務(ぎょうむ)を していますか

(귀사는 어떤 업무를 하고 있습니까)


日本(にほん)輸出(ゆしゅつ)向(む)けの シューズ製造(せいぞう), 販売(はんばい)をしています

(일본수출용 신발제조 판매를 하고 있습니다)

自動車(じどうしゃ)の部品(ぶひん)を生産(せいさん)しています

韓国(かんこく)では 施設(しせつ)が 一番(いちばん) 大(おお)きいな会社(かいしゃ)です

(자동차부품을 생산하고 있습니다

한국에서는 시설이 가장 큰 회사입니다)

半導体(はんどうたい)の設計(せっけい)会社(かいしゃ)です

(반도체 설계회사입니다)


御社(おんしゃ)は いつ 設立(せつりつ)されましたか?

(귀사는 언제 설립되었습니까)


1998年(ねん)に 設立(せつりつ)されました

当時(とうじ)は 4人(にん)で 始(はじ)めた 小(ちい)さい会社(かいしゃ)でしたが

今(いま)は 従業員(じゅうぎょういん)だけでも 1000人(にん)は 越(こ)えます

(1998년에 설립되었습니다

그당시는 4명이서 시작한 작은 회사였습니다만

지금은 종업원만 해도 1000명을 넘습니다)


できてから間(ま)がないです

((회사가 생긴지)얼마 되지 않았습니다)


御社(おんしゃ)は どこに ありますか

(귀사는 어디에 있습니까)


本社(ほんしゃ)は ソウルの 真(ま)ん中(なか)に あります

(서울한가운데에 있습니다)

ソウル駅(えき)の近(ちか)くに あります

(서울역에거 가까운곳에 있습니다)

空港(くうこう)から40分(ぶん)ぐらいかかるところに あります

(공항에거 40분 정도 걸리는 곳에 있습니다)


社員(しゃいん)は 何人(なんにん)ですか

(사원은 몇 명입니까)


全部(ぜんぶ)で 20人(にん)ぐらいです

社長(しゃちょう)と 専務(せんむ)が 一人(ひとり)ずつ

部長(ぶちょう)が 二人(ふたり,あとは 平社員(ひらしゃいん)です

(전부 20명 정도 입니다, 사장님과 전무님이 한분씩

부장님이 두분 나머지는 평사원입니다)


部署(ぶしょ)は いくつ ありますか

(부서는 몇 개가 있습니까)


営業部(えいぎょうぶ), 企画部(きかくぶ), 総務部(そうむぶ), 三(みつ)です

(영업부 기획부 총무부 3개부서가 있습니다)


支社(ししゃ)は ありますか

(지사는 있습니까)


全国(ぜんこく)に 20個所(かしょ)あります

今年(ことし) 売(う)り上(あ)げが伸(のび)て 来年(らいねん) 支社(ししゃ)を 増(ふ)やす予定(よてい)です

(전국에 20개소가 있습니다 올해 매출이 늘어 내년에 지사를 늘릴 예정입니다)

来年(らいねん)は 大阪(おおさか)に 進出(しんしゅつ)する計画(けいかく)も あります

(내년에 오오사카에 진출할 계획도 있습니다)



取引先(とりひきさき)は いくつぐらいありますか

(거래처는 몇 개소가 있습니까)


日本(にほん)と 中国(ちゅうごく)に 10個所(かしょ)があります

(일본과 중국에 10개소가 있습니다)

韓国(かんこく)には 現代(げんだい), LG, 三省など 20個所(かしょ)が あります

(한국에는 현대 LG 삼성등 20개소가 있습니다)


 

arrow29_u.gif