不安材料(ふあんざいりょう)ばかりですね |
|
증시거래에서는 불안한 요인/요소을 가르킨다 비슷한 말로는 懸念(けねん)材料(ざいりょう), 반대말로는 好材料(こうざいりょう)
● 기본표현
A: 最近(さいきん)の市況(しきょう)が よくないんですね (최근 증시상황이 좋지 않네요)
B: そうですね, 不安材料(ふあんざいりょう)ばかりですね (그러하네요, 불안요인/요소만 있습니다)
A: しばらく, 動(うご)かないほうが いいんじゃありませんか (당분간은 거래를 하지 않는 것이 좋지 않을까요)
B: ええ そう思います. 焦(あせ)ってもいいことは ありませんね (예, 그렇다고 생각합니다, 초초해해도 좋은 일이 없지요)
A: 下(さが)った株(かぶ)は, みんな 塩付(しおつけ)にする以外(いがい)はないんですね (떨어진 주식은 그대로 모두 가지고 있는 수밖에 없네요)
※ しおつけ: 보통 소금에 절인 채소를 의미하지만, 증시용어로 가치 하락 주를 그대로 가지고 있는 것을 의미하기도 한다
|
|