にせ ブランドに 手をやいています |
|
手をやく: 애를 먹다의 의미이다
● 기본표현
A: 何があったんですか (무슨 일 있습니까)
B: 実(じつ)は 偽(にせ) ブランドに 手をやいています (실은, 가짜 상품에 애를 먹고 있습니다)
A: そうですか, それで製造元(せいぞうもと)は つきとめられたんですか (그렇습니까, 제조업체는 찾았습니까)
B: まだですね (아직 입니다)
참고: 手에 관련된 비즈니스 은유적인 표현
▷ 手を打(う)つ: 손을 쓰다/ 대책을 강구하다
-偽物(にせもの)にたいしては すぐ 手を打(う)ってください (가짜 상품에 관해서는 즉시 대책을 강구해 주십시오)
▷ 手をつくす: 모든 수단을 동원하다
- 手をつくしましたが, 結局(けっきょく) 失敗(しっぱい)しました (모든 수단을 써보았습니다만, 결국 실패했습니다)
▷ 手に のせられる: 손에 놀아나다/ 속임을 당하다
- 社長は 詐欺師(さぎし)に 手にのせられてしまいました (사장은 사기꾼에게 당했습니다)
|
|