조사 ( ∼を / から, ので / から∼まで ) |
|
1、 타동사에 대해서 동작의 목적 대상을 나타낸다~을 ~를 私は日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しています。(나는 일본어을 공부하고 있습니다) もう食事(しょくじ)をしましたか。(벌써 식사를 했습니까) 李君(くん)を呼(よ)んできてください。(이군을 불러주십시오)
2、이동표현 안에서 사용되는 「を」
1) 떨어지는, 멀어지는 장소를 나타 낸다 電車(でんしゃ)を降(ふ)ります。(전차를 내리다) 毎日(まいにち)7時(じ)に家(いえ)を出(で)ます。(매일 7시에 집을 나온다) 大学(だいがく)を卒業(そつぎょう)したのはいつですか。(대학을 졸업한 것은 언제입니까)
2) 통과하는 장소를 나타 낸다 鳥(とり)は空(そら)を飛(と)びます。(새가 하늘을 날고 있습니다) 信号(しんごう)のところを右(みぎ)へ曲(ま)がってください。(신호를 오른쪽으로 돌아주세요) 毎朝(まいあさ)、近(ちか)くの公園(こうえん)を散歩(さんぽ)します。(매일 가까운 공원을 산책합니다)
3) 경과하는 시간을 나타낸다 夏休(なつやす)みをアメリカで過(す)ごした。(여름휴가를 미국에서 보냈다) ここは私(わたし)が少年(しょうねん)時代(じだい)を送(おく)った懐(なつ)かしい家(いえ)です。 (이곳은 내가 소년시절을 보낸 그리운 집이다) 長(なが)い年月(としつき)を経(へ)て、この作品(さくひん)を書(か)き上(あ)げた。 (오랜 시간을 거쳐 이 작품을 다 썼다)
3、 자동사의 사역형의 문장에 사용된다 彼(かれ)は冗談(じょうだん)を言(い)って、みんなを笑(わら)わせた。(그는 농담을 말해 모두 웃겼다) 早(はや)く子供(こども)を寝(ね)させた方(ほう)がいいですよ。(빨리 애를 재우는 것이 좋다) 社長(しゃちょう)は遅(おそ)くまで社員(しゃいん)を働(はたら)かせた。(사장은 늦게까지 사원을 일을 시킨다)
●「から」의 용법 1어떠한 무엇인가가 일어난 起点(きてん)(기점)을 나타낸다
1) 시간과 장소의 起点(きてん) 何時から会議(かいぎ)は始(はじ)まりますか (몇시부터 회의는시작합니까) ここから駅(えき)まで歩(ある)いて何(なん)分(ふん)ぐらいかかりますか。(여기에서 역까지 걸어서 어느정도 걸립니까) 太陽(たいよう)は東(ひがし)から昇(のぼ)り、西(にし)に沈(しず)む。(태양은 동쪽에서 떠서 서쪽에 진다)
2) 사람을 나타내는 말에 붙어 동자의 주체를 나타낸다 その話(はなし)を誰(だれ)から聞(き)きましたか。(그 말은 누구로부터 들었습니까) 父(ちち)から手紙(てがみ)をもらった。(아버지로부터 편지를 받았다) あなたから説明(せつめい)してください。(당신부터 설명해주세요)
3) 추상적인 말에 대하여 起点(きてん)을 나타낸다 失敗(しっぱい)から教訓(きょうくん)を学(まな)ぶ。(실패로부터 교훈을 배운다) 心(こころ)から皆(みな)さんを歓迎(かんげい)します。(마음으로부터 여러분을 환영합니다) やっと仕事(しごと)から解放(かいほう)された。(간신히 일에서 해방되었다)
4) 순서와 범위의 시점(始点(してん))을 나타낸다 さあ、何から話(はな)し始(はじ)めましょうか。(그럼 무엇부터 이야기를 시작할까요) この映画(えいが)は子供(こども)から大人(おとな)まで楽(たの)しめます。 (이 영화는 아이에서 어른까지 즐길 수있습니다) 彼(かれ)は100人(にん)の選手(せんしゅ)から選(えら)ばれた代表(だいひょう)です。 (그는 100인의 선수에서 뽑힌 대표입니다)
2、 원인 판단의 근거를 나타낸다 足跡(あしあと)から、犯人(はんにん)は男(おとこ)とわかった。(발자국으로 범인이 남자라는 것을 알았다) 服装(ふくそう)から判断(はんだん)すると、(복장에서 판단을 하면) ちょっとした不注意(ふちゅうい)から事故(じこ)が起(お)こる。(사소한 부주의에서 사고는 방생한다)
3、 원료와 구성을 나나낸다 米(べい)から酒(さけ)を作(つく)る。(쌀로 술을 만든다) プラスチックは石油(せきゆ)から作(つく)られる。(플라스틱은 석유에서 만들어진다) 日本は多(おお)くの島(しま)からなっています。(일본은 많은 섬으로 되어있다)
4、 접속조사~ 때문에 もう遅(おそ)いから、帰(かえ)りませんか。 (이제 늦었으니까 돌아가지 않겠습니까) 星(ほし)が出(で)ているから、明日(あした)は晴(は)れるでしょう。(별이 나와 있으니가 내일은 개겠지요) 寒(さむ)いですから、窓(まど)を閉(し)めてください。(추우이까 창문을 닫아주세요)
5.이유와 원인을 나타내는 조사 から / ので
◎의미: ∼ 때문에
◎ から 와 ので의 뉘앙스의 차이 ので는 말하는 사람의 주관적인 이유보다는 객관적인 그렇게 생각할 경우에 사용된다 から보다는 부드러운 느낌은 준다. 여자들은 강한 표현인 から보다는 ので를 많이 사용한다 ※ から 暑(あつ)いから, 窓(まど)を 開(あ)けたいです( 더워서 창문을 열고 싶습니다) 仕事が たくさん あるから, きょうは 無理(むり)です( 일이 많아서 오늘은 무리입니다)
※ ので もちろん 行(い)きたいんですが, 時間がないので--( 물론 가고 싶습니다만, 시간이 없어서요) あしたが 試験(しけん)なので きょうは ちょっと---( 내일이 시험이기 때문에 , 오늘은 좀---)
|
|