~ないはずです: 당연히∼하지 않을 것이다
はずがない: ∼ 할 리가 없다 , 가능성이 제로라는 의미
▶ ~ないはずです: 당연히∼하지 않을 것이다
◎ 예문:
- 今日は 土曜日だから, 会社(かいしゃ)に行(い)かないはずです
(오늘은 토요일이기 때문에 회사에 가지 않을 것이다)
- 富士山は 噴火(ぶんか)しないはずです
( 후지산은 분화하지 않을 것이다)
- ほとんど 勉強(べんきょう)しなかったんだから, 試験(しけん)でいい点數が取れなかったはずだ.
( 거의 공부를 하지 않았기 때문에 시험에 좋은 점수를 얻지 못했을 것이다)
▶ はずがない: ∼ 할 리가 없다 , 가능성이 제로라는 의미
◎ 예문:
1. 子供が そんなに むずかしい問題(もんだい)が わかる はずかないんですね
( 어린애가 그렇게 어려운 문제를 알 리가 없습니다)
2. 鈴木さんは 今日 パ-ティ-に くるそうですよ. え、そんなはずはありません
( 스즈키상은 오늘 백화점에 온다고 합니다, 에, 그럴 리가 없습니다)
3. 田中さんは, お母さんが病気(びょうき)だと言っていたから, 今日 くるはずがないですね
( 다나가상은 어머님이 병환이라서, 오늘 올 리가 없습니다)
4. やくざと けんかして, このままで すむはずがない
( 야쿠자와 싸움을 해서 이대로 끝날 리가 없다)
5, さっき そこに おいだから, そこにないはずはない
( 방금 전에 그쪽에 놓아두었기 때문에 그쪽에 없을 리가 없다)
6. すずきさんが 会社(かいしゃ)を 辞(や)めるはずがないんですね
( 스즈키상이 회사를 그만둘 리가 없습니다)
7. いくら 考(かんが)えても わかるはずかないんです
( 아무리 생각한다 할지라도 알 리가 없습니다)
8. 遊(あそ)びばかりしたら, 成績(せいせき)が あがるはずかない
(놀기만 한다면 성적이 오를 리가 없다 |