< 야루의 one-point-lesson > どうか: 부디, 강한기원과 소원 どうも: 잘은 모르겠습니다만, 아마도, 정말로
|
|
● どうか: 부디, 강한기원과 소원 1. 남에게 정중하게 부탁을 할 때 사용 "부디" 2. 강한 기원과 소원을 나타낸다
◎ 예문:
1. どうか よろしく お願(ねが)いします (부디 부탁합니다)
2. ご結婚(けっこん) おめでとう, どうか お幸(しあわ)せに (결혼 축하합니다, 부디 행복하시길)
3. どうか 合格(こうかく)できるように 祈(いの)っています (부디 합격할 수 있도록 기도하고 있습니다)
● どうも: 잘은 모르겠습니다만, 아마도, 정말로
1. 잘은 모르겠습니다만. 확실하지는 않지만( 끝에 부정문이 온다) 2. 아마도 (∼인 것 같다) 3. 정말로( 감사나 사과할 때의 마음의 강조)
◎ 예문:
1. 昨日(きのう)は 飲(の)みすぎて, 今日は どうも 頭がすっきりしないですね (어제 과음을 해서 오늘은 아무래도 머리가 맑지 못하다)
1-1. すずきさんの說明(せつめい)は どうも よく わかりません (스즈키상의 설명은 잘 모르겠습니다)
2. あそこに すわっている人は どうも 花子さんらしいですね ( 저쪽에 않아 있는 사람은 아마도 하나코상인 것 같네요)
3. どうも ありがとう (정말로 감사합니다)
3-1 どうも すみません (정말로 죄송합니다)
|
|