< 야루의 one-point-lesson > 兼(か)ねる: ~을 겸하다, ∼하기 어렵다 동사의 ます형+かねない: ~일지도 모른다
|
|
1。兼(か)ねる: ~을 겸하다, ∼하기 어렵다=むずかしい (동사의 ます형과 접속되어 できない보다 부드러운 느낌을 준다) 2。동사의 ます형+かねない: ~일지도 모른다,=かもしれない
1。兼(か)ねる: ~을 겸하다, ∼하기 어렵다=むずかしい (동사의 ます형과 접속되어 できない보다 부드러운 느낌을 준다)
● 예문: 1.首相(しゅしょう)が外相(がいしょう)を 兼(か)ねています (수상이 외상을 겸하고 있습니다)
1. 私には 今は 返事(へんじ)しかねますから, 主人が かえったら, 相談(そうたん)してお返事(へんじ)いたします ( 나로서는 지금은 대답하기가 어렵기 때문에 남편이 돌아오면 상의한 후에 연락을 드리겠습니다)
2. こんなに きたない 字で 書(か)かれた 文章は よみかねます ( 이렇게 지저분한 글씨로 쓴 문장은 읽을 수 없습니다)
3. 本人に 病名(びょうめい)を知(し)らせるのは 言(い)いかねます ( 본인에게 병명을 알릴 수는 없습니다)
4. ちょっと 予想(よそう)しかねるじゃないんですか (약간 예상하기 힘들지 않습니까?)
동사의 ます형+かねない: ~일지도 모른다,=かもしれない
1. 彼はおこりっぽいから いつか大けんかになりかねません (그는 화를 잘내기 때문에 언젠가 큰 싸움이 날지 모른다)
2. あなにお酒ばかり 飲(の)んでいるとアルコ-ル中毒(ちゅうどく)になりかねません (그렇게 술만 마시면 알콜 중독이 될지 모른다)
3. 元氣だからといっても 病気(びょうき)になりかねないから注意している (건강하다고 하더라도 병에 걸리지 모르므로 주의하고 있다)
4. あの人はおしゃべりだから 秘密(ひみつ)を漏(も)らしかねない ( 그 사람은 말이 많기 때문에 비밀이 샐지 모른다)
5. 彼はスピ-ト狂(きょう)なので 事故(じこ)を起こしかねないとみんな心配している (그는 스피드 광이기 때문에 사고를 낼지 모른다고 모두 걱정하고 있다)
|
|