</head>

 < 야루의 one-point-lesson >

new03.gif독해문장에 자주 나오는 

문장과 문장사이의 부언, 요약, 강조, 설명의 부사어

 

arrow30_u.gif

 

● なお: 추가하여, 첨언을 할 때 사용 、또한

14日 テストをします.  なお, テストの  範囲(はんい)については 明日 お知らせします

(14일 테스트를 합니다, 또한 시험범위에 관해서는 내일 알려드리겠습니다)


● ただし: 단/ 다만, 단서가 붙음, 조건부

この 映画(えいが)は 20日 公開(こうかい)される, ただし 成人(せいじん)向(む)けです

(이 영화는 20일 공개됩니다, 단 성인용입니다)


● ただ: 단 , ∼에 ∼을 보충하는 설명

彼女は 性格が 明(あか)るい, ただ 一面 そそっかしいです

(그녀는 성격이 명랑하다, 단 일면, 덜렁, 경솔합니다)


● および: 및

工場内(こうじょうない)は カメラ および ビデオ 撮影(さつえい)は 禁止(きんし)です

(공장내에서는 카메라 및 비데오의 촬영이 금지입니다)


● すなわち: 즉

日本の首都(しゅと)は すなわち  東京は  アジア最大(さいだい)の 都市です

(일본의 수도 즉 동경은 아시아 최대의 도시입니다)


● いわゆる: 소위, 이른바

これが いわゆる 民主主義(みんしゅしゅぎ)の 原理(げんり)だ

(이것이 소위 민주주의의 원리다)


● 一方: 한편

彼は 銀行につとめる 一方で 作曲家としても 活動(かつどう)している

(그는 은행에 근무하는 한편 작곡가로써도 활동하고 있습니다)


● ゆえに: 고로

Aは Bより 大きい, Bは Cより 大きい, ゆえに Aは Cより 大きい

(A는B보다 크다,B는 C보다 크다, 고로 A는 C보다 크다)


● 要(よう)するに: 결국/ 요점만을 설명하면

あなたが 言いたいのは, 要するに お金(かね)が ほしいと言うことですね

(당신이 말하고 싶은 것은 결국 돈이 필요하다는 것이군요)


● とりわけ: 그중에서도 특히 

最近, 人気(にんき)が ある 本は 小説(しょうせつ), とりわけ  推理(すいり)小說です

(최근 인기가 있는 책은 소설, 그중에서도 특히 추리소설입니다)



● 一槪(いちがい)に: 일률적으로

全面的な 調査(ちょうさ)が いい ことだと一槪(いちがい)に 言えない

(전면적인 조사가 좋다고는 일률적으로 말할 수 없다)


● または: 혹은

授業料は 銀行 または 郵便局(ゆうびんきょく)で はらってください

(수업료는 은행 또는 우체국에 지불해 주세요)


● また: 또한, 게다가

彼は 有明な 政治家(せいじか)で あるとともに また すぐれた 作家(さっか)である

(그는 유명한 정치가이기도 하고 또한 휼룡한 작가이다)


● それとも: 혹은, (=あるいは, もしくは)

山に 行こうか, それとも 海に 行こうか

(산에 갈가, 혹은 바다에 갈까)


● 取(と)り敢(あ)えず: 우선

時間が ないので とりあえず  用件(ようけん)だけ 話して すぐ 帰(かえ)った

(시간이 없기 때문에 우선 용건만을 말하고 바로 돌아갔다)


 


 


 

 

 

arrow30_u.gif