< 야루의 one-point-lesson >

new03.gif だって:--왜냐면, ---하지만 / --도, --할지라도


 

 

arrow30_u.gif

 

だって:--왜냐면, ---하지만

--도, --할지라도


1. だって:--왜냐면, ---하지만의 뜻으로 이유를 말함과 동시에 자기주장을 내세울 때의

                   표현으로  정중한 대화에서는 쓰지 않는다.  흔희, 문장의 말미에 "もの"가 놓여

                  「だって---もの」의 형태로 많이 쓰인다


     (注)  - 구어체어서만 사용된다

          - 여자나 어린애가 개인적인 이유를 설명할 때 사용

          - 변명

          - 스스럼없는 말투



2. だって: --도, --할지라도

         「だって」는 「でも」보다 회화에서 자주 쓰이는 표현이다

          でも⇒だって

          ても⇒たって



■ 例文:


-だって, お金がないんだもの

(왜냐하면 돈이 없는걸)


- 食べちゃいけないって言ったのに , どうして食べたの.

   だって, おなかがすいてんだもの.

(먹어서는 안된다고 말했는데도 왜 먹었니, 왜냐하면 배가 고파서)


- どうして一人で行けないの?

   だって, こわいもん ( 강조를 나타내는 'もの'를 회화에서는'もん'이라고도 함)

  (왜 혼자서 갈수 없니 왜냐하면 무서워~~)


- ちょっと それを取ってくれない

   いやよ, だって, 今 忙しいんだもん

(잠시 그것을 잡아주지안을래, 싫어 왜냐하면 지금 바쁜걸~~)


- ああ, その本は お父さんのだから 勝手(かって)にさわちゃためよ

   だって, 知らなかったもの

  (아아 그책 아버지것이기 때문에 마음데로 만져서는 안되! 왜냐하면 몰랐어)


- 急がないと , バスに乘りおくれるよ

   だって, かばんが見つからないんだもの

(서두르지않으면 버스를 노쳐, 하지만 가방을 찾을수 없느걸~~)



※ だって: --도, --할지라도

          「だって」는 「でも」보다 회화에서 자주 쓰이는 표현이다

          でも⇒だって

          ても⇒たって


▶ 今だって 地下はだいぶ 利用していますね

  ( 지금도 지하를 상당히 이용하고 있습니다)


▶ 探(さが)しだって見つからないんだ (=さがしても見つからないんだ)

  (찾는다 할지라도 발견할수 없다)


▶ だれだって, 知っている ( = だれでも知っている)

  (누구라도 알고 있다)


▶ いくら言っだってだめなんだ ( = いくら言ってもだめなんだ)

 (아무리 이야기한다 할지라도 안된다)


▶ 私だっていやだ

   (나도 싫어)


▶ 一人だってできるさ

  (혼자서도 할수 있다)


▶ 安くだって 買(か)うつもりはないよ

 (싸다할지라도 살 생각은 없다)


▶ 不便(ふべん)だってしかたがないね

  (불편할지라도 어쩔 수가 없네요)

 

arrow30_u.gif