< 야루의 one-point-lesson > ~もかまわず~에도 아랑곳 하지 않고 |
|
~もかまわず~에도 아랑곳 하지 않고
의미: ~을 신경쓰지 않고 , 주의하지 않고 마음데로 결합형태: 명사+かまわず
回(まわ)りの目(め)もかまわず キスしている 男女(だんじょ)は 見苦(みぐる)しいです (주변의 눈도 아랑곳 하지 않고 키스하고 있는 남녀는 꼴불견이다)
人(ひと)の迷惑(めいわく)もかまわず 地下鉄(ちかてつ)の中(なか)で 大(おお)きい声(こえ)で 電話(でんわ)する おばさんは ほんとに いやです (다른 사람에게 폐임에도 아랑곳 하지 않고 큰 목소리로 전화하는 아줌마는 정말 싫다)
彼(かれ)は 彼女(かのじょ)の心配(しんぱい)もかまわず 危険(きけん)な 仕事(しごと)に 手(て)をかけました (그는 그녀의 걱정에도 아랑곳 하지 않고 위험한 일에 손을 대었습니다)
|
|