< 야루의 one-point-lesson > 금지를 나타내는 표현들
|
|
■ 금지를 나타내는 표현들
~ないでください(~하지 말아 주십시오)
~てはいけない (~해서는 안됩니다 )
~동사의 원형+な (부정의 명령형, ~하지마 )
● ~ないでください (~하지 말아 주십시오)
1. これからお酒を 飲(の)まないでください (지금부터 술을 마시지 말아주세요)
2. ほかの人には話(はな)さないでください ( 다른 사람에게 말을 하지 말아 주세요)
3. 展示物(てんじぶつ)は 触(さわ)らないでください (전시물은 만지지 말아 주십시오)
4. ここでは 写真(しゃしん)を 撮(と)らないでください (여기서는 사진을 찍지 말아 주세요)
5. みんなさん 危(あぶ)ない ところへ 行かないでください ( 여러분위험한 곳은 가지 말아 주세요)
6. そんなに 怒(おこ)らないでください (그렇게 화를 내지 말아 주세요)
● ~てはいけない (~해서는 안됩니다 )
1. 大(おお)きい声(こえ)で 話してはいけません (큰 목소리로 말을 해서는 안됩니다 )
2. 夜おそく 人の家へ 電話してはいけないです ( 저녁 늦게 다른 사람 집에 전화해서는 안됩니다 )
3. 勉强しながら 音樂(おんがく)を 聞(き)いてはいけないです (공부하면서 음악을 들어서는 안됩니다 )
4. あしたは 早起(はやお)きなので お酒を のみすぎてはいけないです ( 내일은 빨리 일어나야 하기 때문에 과음해서는 안됩니다)
5. 芝生(しばふ)に はいってはいけないです (잔디에 들어가서는 안됩니다 )
● ~동사의 원형+な (부정의 명령형, ~하지마 )
여자는 대체로 쓰지 않는다, 상사나 윗사람에게 사용해서는 안된다
1. あまり 大(おお)きい 声(こえ)で 話すな (너무 큰소리로 떠들지마 )
2. 笑(わら)うな ( 웃지마 )
3. そんな ところは 行くな ( 그런곳은 가지마 )
4. 夜遅(おそ)く 人の家へ 電話するな (저녁 늦게 다른 사람 집에 전화하지마)
|
|