동사의 존경, 겸양
존경어, 겸양어로 만들어 주는 방법
존경: お+동사의 ます형(명사)+になる
겸양: お+동사의ます형(명사)+する 의 형태로 존경과 겸양을 나타낸다
▶ 존경:お(ご)+동사의 ます형(명사)+になる
- いつ お帰(かえ)りになりますか
(언제 돌아오십니까?)
- いつ お着きになったんですか
(언제 도착하셨습니까?)
- 社長は お休(やす)みになっています
(사장은 쉬고 계십니다)
▶겸양: お(ご)+동사의ます형(명사)+する
- 後で また お電話いたします
(나중에 다시 전화드리겠습니다)
- 日本に着(つ)いたら ご連絡(れんらく)します
(일본에 도착하면 연락드리겠습니다)
- いつ お電話したら よろしいですか
(언제 전화드리면 좋겠습니까)
- 就職の件で ご商談(しょうだん)したいんですが
( 취직 건으로 상담하고 싶습니다만)
- はい,2時に お会(あ)いする 約束になっております
(예, 2시에 만나기로 약속이 되어 있습니다)
- 恐(お)れ入(い)りますが,何とお読(よ)みするんですが
(죄송합니다만 뭐라고 읽습니까?(명함의 이름의 경우)) |