<body bgcolor="white" text="black" link="blue" vlink="purple" alink="red">

 

new03.gif  원인과 이유의 3가지 표현~から、~ので~ ために

arrow30_u.gif

 

원인과 이유의 3가지 표현~から、~ので~ ために


설명: 일본어의 원인과 이유를 나타내는 표현은 3가지의 표현이 있다


 

 

결합형태

설명

~から

~때문에

명사+だから

동사+から

い형용사+から

な형용사+だから

주관적인 원인, 이유를 나타낸다

개인적인 주장이 ので에 비하여 상대적으로강하다

 

주의: 자주 사용하면 일본어 표현이 강하게 되어 일본인은 말하는 사람의 기가쎄다고 느낄 것이다, 자신의 주장을 합리화하는 뉘앙스가 있다

~ので

~때문에

명사+なので

동사+ので

い형용사+ので

な형용사+なので

객관적인 원인, 이유를 나타낸다

から에 비교하여 표현이 완곡하고 부드럽다

이유에 대한 설명에 있어 미안함이 포함되어있다

회회에서는 ので→んで로 발음이 변하기도 한다

~ために

~때문에

명사+のために

동사+ために

い형용사+ために

원인과 이유를 나타낼때 사용하는 말로 우리말의 ~때문에로 해석하며, 명사와 결합을 할때는 명사+のために의 형태로 사용한다

ために의 "に"는 생략하여 사용하기도 한다

 

주의: ために는 ~을 위하여 라는 의미로도 자주, 많이 사용된다




예문)

 

● ~から

学生(がくせい)だから(학생이기 때문에)

 

日曜日(にちようび)だから(일요일이기 때문에)

 

明日(あした)は 土曜日(どようび)だから 会社(かいしゃ)へ 行(い)きません

(내일은 토요일이기 때문에 회사에 가지 않습니다)

 

忙(いそが)しいから(바쁘기 때문에)

 

暑(あつ)いから(덥기 때문에)

 

暑(あつ)いですから 冷(つめ)たい ジュースを 飲(の)みましょう

(더우니까 찬 음료수를 마십시다)

 

寒(さむ)いから(춥기 때문에)

 

寒(さむ)いから 窓(まど)を 閉(し)めてください

(춥기 때문에 창문을 닫아주세요)

 

静(しず)かだから(조용하기 때문에)

 

真面目(まじめ)だから 信用(しんよう)できます

(성실하기 때문에 신용할수 있습니다)

 

電車(でんしゃ)の 事故(じこ)が あったから、 遅(おく)れました

(전차사고가 있어서 늦었습니다)

 

道(みち)が 滑(すべ)りますから 気(き)をつけてください

(길이 미끄러우니까 주의를 해주십시오)


時間(じかん)が ありませんから 短(みじか)くしてください

(시간이 없으니깐요 짧게 해주십시오)


1時半(じはん)の出発(しゅっぱつ)ですからーー

(1시반 출발이기 때문에)


 

 

 

●~ので

 

学生(がくせい)なのでーー(학생이기 때문에)

 

新入社員(しんにゅうしゃいん)なので(신입사원이기 때문에)

 

まだ、 新入社員(しんにゅうしゃいん)なので 分(わ)からないことが 多(おお)いです

(아직 신입사원이기 때문에 모르는 것이 많습니다)

 

暑(あつ)いので(덥기 때문에)

 

うるさいので(시끄럽기 때문에)

 

今日(きょう)は 忙(いそが)しいので 行(い)けないと思(おも)います

(오늘은 바쁘기 때문에 갈수 없다고 생각합니다)

 

真面目(まじめ)なので(성실하기 때문에)

 

便利(べんり)なので(편리하기 때문에)

 

交通(こうつう)が 便利(べんり)なので 住(す)みやすいです

(교통이 편리하기 때문에 살기 편합니다)

 

この店(みせ)は 静(しず)かなので よく 来(き)ます

(이가게는 조용하기 때문에 자주 옵니다)

 

終(お)わるので(끝나기 때문에)

 

終(お)わったので(끝났기 때문에)

 

試験(しけん)が 近(ちか)づいたので みんな 勉強(べんきょう)しています

(시험이 다가와서 모두 공부를 하고 있습니다)

 

薬(くすり)を 飲(の)んだので すぐ 治(なお)りました

(약을 먹었기 때문에 바로 나았습니다)


 

●~ために

 

風(かぜ)が 強(つよ)かったために (바람이 쎄게 불어서)

 

時間(じかん)が ないために(시간이 없기 때문에)

 

台風(たいふう)が 近(ちか)づいているために 波(なみ)が 荒(あ)らくなりました

(태풍이 다가오고 있어서 파도가 거칠어졌습니다)

 

風邪(かぜ)をひいたために 病院(びょういん)に 行(い)きました

(감기에 걸려서 병원에 갔습니다)

 

過労(かろう)のために 三日間(みっかかん) 休(やす)みました

(과로로 인해 3일간 쉬었습니다)

 

病気(びょうき)のために 学校(がっこう)を 休(やす)みました

(병으로 학교를 쉬었습니다)

arrow30_u.gif