< 야루의 최신 일본신문 독해 > 子育て費は月4.6万円 内閣府消費生活パネル調査 (2004/11/06 16:29, 산케이신문)
|
|
子育て費は月4.6万円 内閣府消費生活パネル調査 (2004/11/06 16:29, 산케이신문) 子育てにかかる費用は平均で月4万6400円に上り、生活費の16.1%を占めていることが6日、内閣府の外郭団体である家計経済研究所がまとめた「消費生活パネル調査」で分かった。 (애양육비 월 4. 6만엔 내각부 소비 생활패널조사) (애들키우는데 드는 비용은 평균 4만6천4백엔에 이르고 생활비의 16.1%를 점하고 있다는 것을 6일 내각부의 외곽단체인 가계경제연구소가 정리한 소비생활패널조사에서 알았다)
☞ 단어문법정리 子育(ごそだ)て費(ひ):애양육비 内閣(ないかく)府(ふ):내각부 消費(しょうひ)生活(せいかつ):소비생활 調査(ちょうさ);조사 ~に上(のぼ)り:이르고 占(し)める:점하다 外郭(がいかく)団体(だんたい);외곽단체 家計(かけい)経済(けいざい)研究所(けんきゅうしょ):가계경제연구소 まちめる:정리하다
同研究所は「家計にとって子育て費が、かなりの負担となっている。夫の協力が得られない、家が狭いなどの理由とともに、年々低下している出生率の一因と考えられる」と分析している。 ( 동연구소는 가계에 있어서 애교육비가 매우 부담이 되고 있다, 남편의 협력을 얻지 못한다, 집이 좁은 등의 이유와 더불어 매년 저하하고 있는 출산률의 원인으로 생각되어진다고 분석했다)
☞ 단어문법정리 ~にとって:~에 있어서 負担(ふたん):부담 / 夫(おっと):남편 協力(きょうりょく):협력 得(え)られない:얻을 수 없다 / 狭(せま)い:좁다 ~とともに:~와 더불어 / 低下(ていか);저하 出産(しゅっさん)率(りつ):출산률 / 分析(ぶんせき):분석
子供1人の世帯では支出が月2万6500円で、家計に占める割合も10%と低かった。子供2人の場合は5万800円、17.9%に、3人だと6万1400円、19.8%にそれぞれ拡大、子供の数が多いほど支出が増えている。 (애 1인 세대에서는 지출이 월 2만6천5백엔으로 가계에서 점하는 비율은 10% 낮았다 애 2인의 경우는 5만8백엔 17.9%, 3인 6만천4백엔, 19.8%로 각각 확대 애의 수가 많을수록 지출이 늘었다)
☞ 단어문법정리 世帯(せたい):세대 割合(わりあい);비율 低(ひく)かった:낮아졌다 / 場合(ばあい): 경우 拡大(かくだい):확대 / 増(ふ)えた:증가했다
子供の年齢が上がるほど出費も増大し、長男・長女が0-3歳の2万3600円と比べ、中学生の場合は一気に6万5100円に膨れ上がった (애의 연령이 높아질수록 지출도 증대하고 장남장여 0-3살은 2만3천6백엔에 비해서, 중학생의 경우는 갑자기 6만5천백엔으로 늘었다)
☞단어문법정리 年齢(ねんれい):연령 出費(しゅつひ):나가는 돈 増大(ぞうだい);증대 長男(ちょうなん)長女(ちょうじょ):장남장여 比(くら)べる:비교하다 一気(いっき)に:갑자기 膨(ふく)れ上(あ)がる:부풀어 오르다, 예상외로 오르다
一方、消費内容の満足度では、生活費に占める子育て費の割合がゼロの場合は46%が「とても満足」「ほぼ満足」と回答。子育て費が20%を超えると、満足度は30.5%まで低下している。 (한편 소비내용의 만족도에서는 생활비에 점하는 애교육비의 비율이 제로인 겨우는 46%가 매우만족, 거의 만족으로 회답 애양육비가 20%를 넘으면 만족도는 30.5%까지 저하하고있다)
☞단어문법정리 一方(いっぽう):한편 内容(ないよう):내용 満足度(まんぞくど):만족도 ほぼ:거의 / 回答(かいとう):회답 越(こ)える;넘다 / 低下(ていか):저하
|
|