< 야루의 최신 일본신문 독해 >

new03.gif
作戦勝利に自信表明 ファルージャ攻撃で米大統領 

(작전승리에 자신표현 파루자공격에서 미 대통령2004/11/10산케이)

 

arrow30_u.gif

 


作戦勝利に自信表明 ファルージャ攻撃で米大統領 

(작전승리에 자신표현 파루자공격에서 미 대통령2004/11/10산케이)


     ブッシュ米大統領は9日、イラク中部ファルージャの制圧作戦について「(武装勢力が)成功することはない」と述べ、米軍とイラク軍部隊が今回の作戦で勝利を収めることに自信を示した。

(부시 미 대통령은 9일 이라크 중부 파루자의 제압작전에 대해서 “무장세력이 성공하는 일은 없다고 말하고 미군과 이라군 군부대가 이번 작전에서 승리를 거둘 것에 자신을 나타냈다)


▶단어문법정리

作戦(さくせん)勝利(しょうり):작전승리

自信(じしん)表明(ひょうめい);자신표명

攻撃(こうげき):공격       / 大統領(だいとうりょう);대통령

中部(ちゅうぶ):중부       / 制圧(せいあつ):제압

~について:~에 대하여    / 武装(ぶそう)勢力(せいりょく):무장세력

成功(せいこう):성공      / 述(の)べる:서술하다, 말하다

軍部(ぐんぶ)隊(たい):군부대

収(おさ)める:거두다, 얻다 ,손에넣다

納(おさ)める:바치다, 납부하다

治(おさ)める:다스리다, 통치하다

修(おさ)める:학문을 닦다, 수양하다

自信(じしん):자신      / 示(しめ)す:나타내다, 표하다


 ワシントンのウォルター・リード陸軍病院で、イラクやアフガニスタンで負傷した米兵を見舞った後、記者団に語った。作戦開始後、大統領がコメントしたのは初めて

(워싱턴 웨루타 리도 육군병원에서 이라크와 아프카니스탄에서 부상한 미국을 병문한 후 기자회견에서 말했다 작전 개시 후 대통령이 언급한 것은 이번이 처음이다)


▶단어문법정리

陸軍(りくぐん)病院(びょういん):육군병원

負傷(ふしょう):부상        / 米兵(べいへい):미군병사

見舞(みま)う:병문환하다    / 記者団(きしゃだん):기자단

語(かた)る:언급하다, 말하다      / 開始後(かいしご):개시후

はじめて:처음


 大統領は「自由を妨げようとするテロリストがまだいる」とした上で、今回の作戦着手がイラク暫定政府のアラウィ首相の要請を受けたものだったと指摘。

(대통령은 자유를 방해하려는 테러리스트가 아직 있다고 한 후 이번의 작전착수가 이라크 잠정(임시)정부의 아라위 수상의 요청을 받은 것이라고 지적)


▶단어문법정리

妨(さまた)げる:방해하다

着手(ちゃくしゅ):착수

暫定(ざんてい)政府(せいふ):잠정정부

首相(しゅしょう):수상       / 要請(ようせい):요청

指摘(してき):지적




  「罪なき民を殺害する者やテロ行為をはたらく者、民主主義を阻止する者に公正な裁きをもたらす」と述べ、徹底抗戦の構えを崩さない武装勢力の壊滅を目指す考えを強調した。

(죄없는 민간인을 살해하는 자와 테러행위에 종사하는 자 민주주의를 저지하려는 자에게 공정한 심판을 초래한다고 말하고 철저항전의 자세를 흩트리지 않은 무장 세력의 괴멸을 목표로 하는 생각을 강조했다)


▶단어문법정리

罪(つみ)なき:죄없는 なき는 無(な)し, 없다의 연체형

殺害(さつがい):살해       / 行為(こうい):행위

働(はたら)く:일하다, 활동하다, 효과가 있다, 작용하다

民主主義(みんしゅしゅぎ);민주주의       / 阻止(そし):저지

公正(こうせい):공정        / 裁(さば)き:재판

もたらす;초래하다, 야기하다

徹底(てってい)抗戦(こうせん):철저항전

構(かま)え:자세

崩(くず)す:무너뜨리다     / 壊滅(かいめつ):괴멸

目指(めざ)す:지향하다, 목표로 하다

強調(きょうちょう):강조


 

 

(

 

 

 

arrow30_u.gif