ビジネスモデル特許が世界の注目を集めたのは、
1998年7月のステート・ストリート銀行事件がきっかけであった。
ここでコンピュータを用いた大型投資に関するビジネス・システムに関する特許が有効と認められた。
(비지네스 모델 특허가 세계의 주목을 모르는 것은 1998년 7월 스토리토 은행사건이 계기였다
이곳에서 컴퓨타을 사용한 대형투자에 관한 비지네스 시스템에 관한 특허가 유효하다고 인정되어졌다)
♧단어문법정리
~に関(かん)して;~에 관하여 / 企業(きぎょう):기업
世界(せかい):세계 / 先導(せんどう):선도
注目(ちゅうもく):주목 / 集(あつ)める:모으다
事件(じけん):사건 / きっかけ:계기
用(もち)いる:이용하다
大型(おおがた)投資(とうし):대형투자 / 有効(ゆうこう):유효
認(みと)められる:인정되어지다
だが、米国ビジネスモデル特許の歴史は古く、
1908年のホテル・セキュリティ事件に遡る。
ここでは、従業員による不正行為を防止するための請求書の重複管理に関する会計方法に関する特許が争われた。
つまり、ビジネスモデル特許は、コンピュータが出現する以前から存在した実務であった。
従って、米国はビジネスモデル特許の歴史において100年近くも他国に先行する。
(하지만 미국비지네스 모델특허의 역사는 오래되었다 1908년의 호텔 쎈큐리티사건에 거슬러 올라간다
이곳에서는 종업원에 의한 부정행위를 방지하기위한 청구서의 중복관리에 관한 회계방법에 관한 특허가 다투어졌다
즉 비지네스 모델 특허는 컴퓨터가 출현하기 이전부터 존재한 실무이다
따라서 미국은 비지네스 모델의 역사에 있어서 100년 가깝게 타국에 앞서나가고 있다)
♧단어문법정리
歴史(れきし):역사 / 古(ふる)い:오래되다 낡다
遡(さかのぼ)る:거슬러 올라간다
従業員(じゅぎょういん):종업원 / ~による:~에 의한
不正(ふせい)行為(こうい)防止(ぼうし):부정행위방지
請求書(せいきゅしょ):청구서 / 重複(じゅふく)管理(かんり):중복관리
会計(かいけい)方法(ほうほう):회계방법
争(あらそ)う:다투다. 싸우다, 경쟁하다 / つまり:즉
出現(しゅつげん):출현 / 以前(いぜん):이전
存在(そんざい):존재 / 実務(じつむ):실무
従(したが)って:따라서 / 先行(せんこう)
それでは、この100年の歴史の差が米国企業がビジネスモデル特許において
他国に優先する唯一の原因であろうか。
時間の差だけならば、
努力次第で 日本企業もやがて追いつくことが可能であろう。
かつての自動車や電気製品のように。
(그러면 이 100년의 역사의 차가 미국기업이 비지네스 모델 특허에 있어서
타국에 우선하는 유일의 원인인 것인가
시간차만이라면
노력하기 나름으로 일본기업도 이윽고 따라 잡을 수 있을 것이다
이전의 자동차와 전기제품과 같다)
♧단어문법정리
差(さ):차 / 他国(たこく):타국
優先(ゆうせん):우선 / 唯一(ゆいいつ):유일
努力(どりょく):노력 / 次第(しだい):~하기 나름
かつて:일찍이 이전에 에전부터
電気(でんき):전기 / 製品(せいひん):제품
명사+ようだ:~와 같다
だが、先行する米国企業の特許戦略を詳細に見るとき、
そこには単なる時間の差を超えた質的な差を見ることができる。
日本を含めドイツ法をモデルとする諸国は、発明の本質を技術の進歩性に求める傾向が強い。
(하지만 앞서나가는 미국기업의 특허전략을 상세하게 볼 때
그곳에는 단순한 시간의 차를 넘는 질적인 차를 볼 수가 있다
일본을 포함한 독일법을 모델로 한 여러 국가는 발명의 본직을 기술의 진보성에 구하는 경향이 강하다)
♧단어문법정리
戦略(せんりゃく):전략
詳細(しょうさい);상세
単(たん)なる:단순한 / 越(こ)える:뛰어넘다
質的(しつてき):질적 / 含(ふく)める:포함하다
諸国(しょこく):여러국가 / 本質(ほんしつ):본직
求(もと)める:요구하다 / 傾向(けいこう):경향
、
|