米マイクロソフト、全面的に争う姿勢…独禁法違反審判

(미국 마이크로 소프트 전면적으로 싸울 자세, 독점법위반심판)

arrow30_u.gif 

 米マイクロソフト社が、パソコンメーカーに不利な条件で契約を結んでいた独占禁止法違反事件で、

同社に対する第1回審判が25日午後、東京の公取委審判廷で開かれた。

同社側は公取委と全面的に争う姿勢を示した。

(미국마이크로사는 컴퓨터 메카에 불리한 조건을 체결한 독점금지법위반사건에서 동사에 대하여

제1회 심판이 25일 동경 공정거래위원회 재판정에서 열렸다 동사측은 공정거래위원회와 전면적으로 싸울 자세를 나타냈다)


♦단어문법정리

不利(ふり):불리

契約(けいやく)条件(じょうけん):계약조건

結(むす)ぶ:묶다, 체결하다

独占(どくせん)禁止法(きんしほう)違反(いはん):독점금지법위반

事件(じけん):사건          / ~に対(たい)して:~에 대하여

第(だい)1回(かい)審判(しんぱん):제 1회 심판

公(こう)取(と)り委(い):공정거래위원회

審判(しんぱん)廷(てい):심판정

開(ひら)く:열리다

全面的(ぜんめんてき):전면적     / 争(あらそ)う:다투다, 분쟁하다, 싸우다

姿勢(しせい):자세              / 示(しめ)す:나타내다

 


 

審判開始決定書などによると、米マイクロソフト社は、

同社製の基本ソフトウエア(OS)「ウィンドウズ」を搭載する契約を日本国内のメーカーと結ぶ際、

メーカー側が同社に対し特許権を主張しないことを約束する「非係争条項」を設けていた。

(심판개시결정서 등에 의하면 미국 마이크로소프트사는

동사제품의 기본소프트웨어 윈도즈을 탑재하는 계약을 일본 국내의 메카도 체결할 때

메카측이 동사에 대하여 특허권을 주장하지 않을 것을 약속한 “비계정조항(당사자간의 분쟁하지 않음)”을 설치했다)

 

 

♦단어문법정리

開始(かいし)決定書(けっていしょ);개시 결정서

·~によると:~에 의하면         / 基本(きほん):기본

搭載(とうさい):탑재           / 国内(こくない):국내

際(さい);때                  / 特許権(とっきょけん)主張(しゅちょう):주장

約束(やくそく):약속

非(ひ)係争(けいそう)条項(じょうこう):비계쟁조항(당사자간에 싸우지 않는다)

設(もう)ける:(규칙)만들다, 제정하다, 마련하다


 

同社側は、公取委に違反事実の詳細な説明を求めたうえで、

「同条項に同意しなくてもOは購入できる」

「新しく結ぶ契約では同条項をすでに削除している」などと主張した。

次回審判は12月20日の予定。

(동사측은 공정위원회에 위반사실을 상세한 설명을 요구한 끝에 “동조항에 동의하지 않더라도 OS를 구입할 수 있다”

“새롭게 체결한 계약에서는 동조항을 이미 삭제하고 있다” 등 주장했다 다음 심판은 12월 20일 예정)


♦단어문법정리

違反(いはん)事実(じじつ):위반사실

詳細(しょうさい);상세      / 説明(せつめい);설명

上(うえ)で:~한뒤, ~한 결과   / すでに:이미

同意(どうい):동의          / 購入(こうにゅう);구입

削除(さくじょ):삭제         / 予定(よてい);예정

次回(つぎかい):다음회

arrow30_u.gif