商標法第2条に規定する商標、すなわち、文字、図形、記号若しくは立体的形状若しくはこれらの結合 又はこれらと色彩との結合であって、
(상표법 제2조의 규정되어있는 상표 즉 문자 도형 기호 혹은 입체적형상, 혹은 그것들의 결합, 또는 그것들의 색채의 결합이고)
事業として商品を生産し、証明し若しくは譲渡する者がその商品について使用するもの、又は業として役務を提供し若しくは証明する者がその役務について使用するものを保護の対象とします。
(사업으로써 상품을 생산하고 증명하고 혹은 양도하는 사람이 그상품에 대하여 사용하는 것 또는 사업으로써 역무를 제공하고 혹은 증명하는 사람이 그 역무에 대하여 사용하는 것을 보호의 대상으로 하고있습니다)
♦ 단어 문법 정리
文字(もじ):문자 / 図形(ずけい):도형
記号(きごう):기호 / 若(も)しくは:혹은
立体(りったい):입체 / 又(また)は:또는
色彩(しきさい):색체 / 生産(せいさん):생산
証明(しょうめい):증명 / 譲渡(じょうと):양도
対象(たいしょう):대상
したがって、においや味、テーマソングのような音は保護の対象とはなりません。
(따라서 냄새, 맛, 테마송과 같은 소리는 보호의 대상이 되지 않습니다)
従来、商品の製造、販売等の取引きにおいて、商標を使用する者が、自己の提供する商品を同種の商品から識別するために、
(종래 상품의 제조 판매등의 거래에 있어서 상표를 사용하는 사람이 자기가 제공하는 상표를 동종의 상품에서 인식하기 위해서)
商品について使用する標章のみを保護するとしていましたが、
(상품에 대하여 사용하는 표장만을 보호하고 있었습니다만)
♦단어 문법정리
したがって:따라서
におい:냄새, くさい:썩은 냄새, かおり:향기
味(あじ):맛 / 音(おと):소리, 음
従来(じゅうらい):종래 / 取引(とりひき):거래
~において: ~에 있어서 / 同種(どうしゅ):동종
識別(しきべつ):식별
のみ:~만
近年におけるサービス取引きの著しい発展、役務に係る標章の他の法律による保護の不十分さ等から、
(근년에 있어서 서비스 거래의 현저한 발전 역무에 관한 표장의 다른법률에 의한 보호의 불충분함 등으로부터)
広告、金融、飲食業等のサービスの取引きにおいて、サービスを提供する者が、自己の提供するサービスを同種のサービスから識別するため、サービスについて使用するマークを、商品に係る商標と同様に商標法の下で保護することとしました。
(광고 금융, 음식사업 등 서비스거래에 있어서 서비스을 제공하는 사람이 자기가 제공하는 서비스를 동종의 서비스로부터 식별하기위해 서비스에 대하여 사용하는 마크을 상품에 관련된 상표와 같이 상표법의 아래에서 보호하는 것으로 했습니다)
|