< 존경어, 겸양어 > ♥♥ 申しわけありませんが, おこえが小さくて聞き取れません ♥♥
|
|
듣기어려운 것을 ,「こえが小さい」(목소리가 작다고 상대방에게 책임을 전가하므로 「お声(こえ)」라고 말한 높임이 무의미해져버렸다
상대에게 책임을 묻지않고 ★「お電話が 少々(しょうしょう) 遠いようですが」라고 표현을 해야 한다
|
|
|