< 존경어, 겸양어 >

♥♥   申しわけありませんが, おこえが小さくて聞き取れません    ♥♥

 

                                                                                

 틀렸다 「お声(こえ)が小さい」목소리가 작다 라고 말해

책임을 상대에게 전가하고 있기 때문이다



 듣기어려운 것을 ,「こえが小さい」(목소리가 작다고 상대방에게 책임을 전가하므로

「お声(こえ)」라고 말한 높임이 무의미해져버렸다



 상대에게 책임을 묻지않고

★「お電話が 少々(しょうしょう) 遠いようですが」라고 표현을 해야 한다