少々(しょうしょう)お待ちください, すぐ おつなぎいたします
|
|
● 유사표현: 少々(しょうしょう) お待(ま)ちいただけますか.
● 참고: 전화 건 사람을 기다리게 했다면 전화를 받고 먼저 たいへん お待たせいたしました. (오래 기다리셨습니다.)라고 말해야 한다
● 단어 * 少々(しょうしょう) 잠깐만 * 待(ま)つ 기다리다 * つなぐ , 연결하다 * お∼する 동사를 겸양으로 만들어 주는 형태, ∼에는 동사의 ます형이 들어감 * いたす:する의 겸양표현 * いただける는 いただく의 가능형. いただく는 もらう(받다)의 겸양어 또는 공손한 말 예) 写真(しゃしん)を 撮(と)っていただけませんか (사진을 찍어 주시겠습니까)
|
|