<body bgcolor="white" text="black" link="blue" vlink="purple" alink="red">

  少々(しょうしょう)お待ちください, すぐ おつなぎいたします
(잠깐만 기다려 주십시오 곧 연결해 드리겠습니다)

 

arrow30_u.gif


● 상황: 전화 상에서 상대방에게 기다려 달라고 말을 할 때


● 유사표현: 少々(しょうしょう) お待(ま)ちいただけますか.


● 참고:  전화 건 사람을 기다리게 했다면 전화를 받고 먼저 たいへん お待たせいたしました.

             (오래 기다리셨습니다.)라고 말해야 한다


● 단어

* 少々(しょうしょう) 잠깐만

* 待(ま)つ 기다리다

* つなぐ , 연결하다

* お∼する 동사를 겸양으로 만들어 주는 형태, ∼에는 동사의 ます형이 들어감

* いたす:する의 겸양표현

* いただける는 いただく의 가능형.   いただく는 もらう(받다)의 겸양어 또는 공손한 말

   예) 写真(しゃしん)を 撮(と)っていただけませんか (사진을 찍어 주시겠습니까)


 

arrow30_u.gif