(외워두면 득이되는 비즈니스 일본어)

十分(じゅうぶん)なすり合(あ)わせが必要(ひつよう)です、

충분한 의견조율이 필요합니다

arrow30_u.gif

 
 十分(じゅうぶん)なすり合(あ)わせが必要(ひつよう)です、충분한 의견조율이 필요합니다


설명:すり合(あ)わせ는 공통의 목적을 가지고 있는 사람들 사이에 의견이 있을때

서로 노력하여 의견을 좁혀가는 과정을 말한다


A: 今度(こんど)の値上(ねあ)げで 

下請(したう)け会社(かいしゃ)の反発(はんぱつ)が多(おお)いそうですが 

(이번의 가격인상으로 하청회사의 반발이 크다고 합니다만)
B:十分(じゅうぶん)なすり合(あ)わせがなかったので そうだと思(おも)います

(충분한 의견조율이 없었기 때문이라고 생각합니다)


この企画製品(きかくせいひん)の件(けん)は 営業部(えいぎょうぶ)との

十分(じゅうぶん)な すり合(あ)わせが必要(ひつよう)です

(이번 기획상품건은 영업부와의 충분한 의견조율이 필요합니다)


 

 


 

 

 

 


 

arrow30_u.gif