(외워두면 득이되는 비즈니스 일본어)
伺(うかが)いたいことが ありますが(여줍고 싶은 것이 있습니다만)
|
|
伺(うかが)いたいことが ありますが(여줍고 싶은 것이 있습니다만)
설명: 伺(うかが)う는 묻다, 방문하다의 겸양어로 사용된다 비즈니스에서 묻고 방문하는 경우가 다반사 이므로 伺(うかが)う는 비즈니스 기초표현 중 중요한 표현이다
新製品(しんせいひん)の広告(こうこく)について 伺(うかが)いたいことがありますが (신제품 광고 건에 관하여 여줍고 싶은 것이 있습니다)
今度(こんど)の契約(けいやく)の件(けん)で 相談(そうだん)したいことがありまして 一度(いちど) 伺(うかが)いたいですが (이번 계약 건으로 상담하고 싶은 것이 있어서 한번 찾아뵙고 싶습니다마)
A: 今(いま) 成田(なりた)空港(くうこう)についたばかりです すぐ 会社(かいしゃ)に うかがいします
(지금 나리타 공항에 막 도착했습니다 바로 회사로 찾아뵙겠습니다) (기다리고 있겠습니다)
|
|