(외워두면 득이되는 비즈니스 일본어)
大目(おおめ)に見(み)てください:너그럽게 보아주십시오 |
|
大目(おおめ)に見(み)てください:너그럽게 보아주십시오
설명: 大目(おおめ)に見(み)る는 관대하게, 너그럽게 보다, 약간의 여분을 보아두지 않으면 안될 때 사용된다
A: 納期(のうき)の遅(おく)れが もう 3回目(かいめ)ですよ 再契約(さいけいやく)は ないです
(납기지체가 벌써 3번째입니다 재계약은 없습니다) (이번은 공장에 화재가 발생해서 정말로 죄송합니다 너그럽게 보아주십시요)
(여행비용은 좀 넉넉하게, 여유분을 가지고 가는 것이 좋지요)
|
|