(외워두면 득이되는 비즈니스 일본어)
彼(かれ)は 冴(さ)えている: 그는 머리회전이 빠르다, 능력이 있다, 열심히 일하고 있다 |
|
彼(かれ)は 冴(さ)えている:그는 머리회전이 빠르다, 능력이 있다, 열심히 일하고 있다
설명: 冴(さ)える는 맑다 깨끗하다, 선명하다라는 의미로 일상회화나 비즈니스일본어에서 두뇌회전이 빠르거나 열심히 일하고 있다는 의미로 사용된다 반대로 冴(さ)えない男(おとこ)는 둔하고 능력없고 열심히 일하지 않는다는 부정적인 평가의 의미로 사용된다
月(つき)が冴(さ)えていますね (달이 밝게 빛나 보이네요)
冴(さ)える音(おと)を 持(も)っている歌手(かしゅ)です (맑은 음색을 가진 가수입니다)
彼(かれ)、なんだか 冴(さ)えない気(き)がします (그이 웬지 능력없는 재량이 없는 남자 인 것 같아)
彼(かれ)は冴(さ)えていると社長(しゃちょう)にほめられました (그는 능력이 있다고 사장님에게 칭찬을 받았습니다)
|
|