<body bgcolor="white" text="black" link="blue" vlink="purple" alink="red">

 (외워두면 득이되는 비즈니스 일본어)

 

今度(こんど)の 対策(たいさく)は 甘(あま)いでしょうね

(이번 대책을 현실적이지 못하고 무른것 같지요)

arrow30_u.gif

 

 今度(こんど)の 対策(たいさく)は 甘(あま)いでしょうね

(이번 대책을 현실적이지 못하고 무른 것 같지요)


설명: 甘(あま)い는 달다는 뜻과 “생각이 무르다”“야무지지 못하다”“현실적이지 못하다”

“몹시 낙관적이다” 등의 부정적인 의미로 회화와 비즈니스 일본어서도 아주 많이 사용되는 표현이라고 할 수 있다


A:向(むこ)うの社長(しゃちょう)は あまい面(めん)がありますね

(상대편의 상장은 무른 면이 있습니다)


B:しっかりしても 難(むずか)しい 状況(じょうきょう)なのにーー

(확실히 해도 어려운 상황임에도 불구하고--)


最近(さいきん)の親(おや)は 子供(こども)に 甘(あま)すぎるんです

(요즘 부모들은 애들에게 무릅니다, 해달라는 것 다 해줍니다)


甘(あま)い言葉(ことば)に乗(の)るな

(달콤한 말에 속지마라)


 


 

 

 

 

 

 

 

 


 

arrow30_u.gif