(외워두면 득이되는 비즈니스 일본어)
競争(きょうそう)に 勝(か)ち残(のこ)るためには 競争(きょうそう)に 生(い)き残(のこ)るためには 경쟁에서 살아남기 위해서는 |
|
競争(きょうそう)に 勝(か)ち残(のこ)るためには 競争(きょうそう)に 生(い)き残(のこ)るためには 경쟁에서 살아남기 위해서는
● 설명: 비즈니스 일본어에서 사용될 수 있는 말로 살아남다는 勝(か)ち残(のこ)る、生(い)き残(のこ)る 두 가지의 표현을 사용할 수 있다 勝(か)つ+残(のこ)る= 勝(か)ち残(のこ)る (이기다+남다=살아남다) 生(い)きる+残(のこ)る=生(い)き残(のこ)る (살다(생명적인면)+남다=살아남다)
예문)
まねばかりしては 競争(きょうそう)に 勝(か)ち残(のこ)る ことは できない (흉내만 내서는 경재에서 살아남을 수 없다)
激(はげ)しい競争(きょうそう)の社会(しゃかい)で 生(い)き残(のこ)るためには 実力(じつりょく)を 磨(みが)くしかない (격렬한 경쟁사회에서 살아 남기 위해서는 실력을 연만할 수밖에 없다)
今度(こんど)の事故(じこ)で 生(い)き残(のこ)った 生存者(せいぞんしゃ)は 一人(ひとり)しか いないそうだ (이번 사고로 살아남은 생존자는 한사람 밖에 없다로 한다)
● 단어정리 競争(きょうそう):경쟁 生(い)き残(のこ)る:살아남다=勝(か)ち残(のこ)る まね:흉네 激(はげ)しい:격렬하다 磨(みが)く:실력등을 연마하다 ~しかない:~할 수 밖에 없다 しか~ない:~밖에 안된다
|
|