< 야루의 one-point-lesson >
|
||||
(어떤사건, 문제점에 대하여) 피부로(절실히) 느끼다 肌(はだ)で 感(かん)じる 皮膚(ひふ)で 感(かん)じる
설명: 한국말의 피부는 일본말로 肌(はだ)와 皮膚(ひふ) 두가지의 단어가 있지만 무엇인가를 절실히 느끼다는 의미로 피부로 느끼다라고 말을 할때는 肌(はだ)で 感(かん)じる를 사용하고
말그대로 어떠한 자극 통증을 피부로 느끼다라고 말을 할 때는 皮膚(ひふ)で 感(かん)じる라고 표현을 해야한다
不景気(ふけいき)を 肌(はだ)で感(かん)じています (불경기를 피부로 느끼고 있습니다)
問題点(もんだいてん)は 肌(はだ)で感(かん)じていますが 解決策(かいけつさく)が ないです (문제점을 피부로 느끼고 있습니다만 해결책이 없습니다)
※痛(いた)みを 皮膚(ひふ)で 感(かん)じた (통증을 피부로 느꼈다)
단어정리 피부:皮膚(ひふ)、肌(はだ) 느끼다:感(かん)じる 실력부족:実力不足(じつりょくぶそく) 불경기:不景気(ふけいき) 문제점:問題点(もんだいてん) 해결책:解決策(かいけつさく) 통증:痛(いた)み 아프다 痛(いた)い의 명사형
|
||||