< 야루의 one-point-lesson >
|
||||
식품의 유통기한: 流通(りゅうつう)期限(きげん)(×) / 賞味(しょうみ)期限(きげん)(○)
설명: 식품의 유통기한을 일본말로 표현을 할때는 流通期限(りゅうつうきげん)이라고 하지 않고 賞味期限(しょうみきげん)이라고 한다 流通(りゅうつう) 는 유통비용, 유통시장이라고 말할 때 사용할 수 있다 한국 사람이 틀리기 쉬운 일본어 중에 하나다
賞味期限(しょうみきげん)が 過(す)ぎた 牛乳(ぎゅうにゅう)を飲(の)んで お腹(なか)を こわしました (유통기한이 지난 우유를 마셔서 배탈이 났습니다)
(유통비용이 비쌉니다)
流通(りゅうつう)市場(しじょう) (유통시장)
단어정리: (식품의)유통기한:賞味期限(しょうみきげん) 過(す)ぎる:(시간, 기한이)지나다, 과분하다 お前(まえ)には 過(す)ぎだ よい 女房(にょうぼう)だよ(너에게는 과분한 마누라이다) 流通(りゅうつう) : 유통 コスト: 비용 お腹(なか):배 배탈이나다:お腹(なか)を こわす 배가고프다:お腹(なか)が すく 배가 불러오다(임신하다):お腹(なか)が 大(おお)きくなる |
||||