<body bgcolor="white" text="black" link="blue" vlink="purple" alink="red">

 < 야루의 one-point-lesson >

 

발표 날까지 마음이 불안했습니다

心(こころ)が 不安(ふあん)でした????

arrow30_u.gif

 

발표 날까지 마음이 불안했습니다 心(こころ)が 不安(ふあん)でした????


発表(はっぴょう)の日(ひ)まで 心(こころ)が 不安(ふあん)でした(×)

発表(はっぴょう)の日(ひ)まで 落(お)ち着(つ)きませんでした (○)

발표날까지 마음이 불안했습니다

 

 

설명: 한국말에는 마음에 관련된 표현이 많다 

예를 들어 마음에 들다, 마음먹다 마음을 죄다 등을 일본말로 바꿀때 心(こころ)를 사용하지 않는다

마음이 불안하다고 말을 할 때는 不安(ふあん)です 내지

落(お)ち着(つ)く(마음이 안정되다)의 부정형 落(お)ち着(つ)きません를 사용하면 된다


 

ばれるかもしれないので 不安(ふあん)でした

ばれるかもしれないので 落(お)ち着(つ)きませんでした

(발각될지 모르기 때문에 마음이 불안했습니다)


참고 마음과 관련된  회화에 자주 사용되는 관용표현


마음먹다:決心(けっしん)する

마음에 들다:気(き)にいる

마음놓다, 안심하다: ほっとする、安心(あんしん)する

마음죄이다: はらはらする

마음을 뺏았다: 心(こころ)を 奪(うば)う

마음이 훈훈해지다:心(こころ)暖(あたた)まる

짐작:心当(こころあ)たり

마음에 걸림, 유감: 心残(こころのこり)

마음이 허전하다:心細(こころぼそ)い

마음에 두다, 잊지않도록 주의하다:心(こころ)に掛(か)ける



arrow30_u.gif