< 야루의 one-point-lesson > 발이 넓다 足(あし)が広(ひろ)い(×) 顔(かお)が広(ひろ)い(○) |
|
발이 넓다
인맥관계가 넓다의 의미로 한국말은 발이 넓다고 하지만 일본말은 顔(かお)が広(ひろ)い라고한다
1. 野村(のむら)さんは 弁理士業界(べんりしぎょうかい)で 顔(かお)が広(ひろ)いです (노무라상은 변리사업계에서 발이 넓습니다)
2. 鈴木(すずき)さんは 顔(かお)が広(ひろ)いから 鈴木(すずき)さんに 紹介(しょうかい)してもらったほうが いいです (스즈키상은 발이 넓으니 스즈키상에게 소개를 받는 것이 좋습니다)
참고: 足(あし)が出(で)る:적자가 나다 足(あし)を洗(あら)う:나쁜 일에서 손을떼다, 한국은 손을 씻다고 말하지만 일본은 발을 씻다고 말한다 足(あし)を入(い)れる:깊이 관여하다
|
|