< 야루의 one-point-lesson > 빌리다,빌려주다,돌려주다 借(か)りる、貸(か)す、返(かえ)す 의 구분 |
|
빌리다,빌려주다,돌려주다 借(か)りる、貸(か)す、返(かえ)す 의 구분 회화연습을 시켜보면 借(か)りる、貸(か)す、返(かえ)す를 정확히 구분하지 못하고 헤깔려하는 경우가 많다 借(か)りる: 빌리다 貸(か)す: 빌려주다 返(かえ)す:돌려주다
1. このCDを 借(か)りていたたけますか(×) このCDを 貸(か)していただけますか(○) ( 이 CD를 빌려주시겠습니까, 빌려주는 것을 받는것이므로 貸(か)していただけます를 사용해야한다)
2. 親戚(しんせき)に お金(かね)を 借(か)りました (친척에게서 돈을 빌렸습니다)
2-1 親戚(しんせき)に お金(かね)を 貸(か)しました (친척에게 돈을 빌려 주었습니다)
3. 明日(あした)まで 返(かえ)します (내일 돌려 드리겠습니다)
4. 明日(あした)返(かえ)すから お金(かね) 貸(か)してくれ (내일 줄테니까 돈 빌려줘)
|
|