<body bgcolor="white" text="black" link="blue" vlink="purple" alink="red">

 < 야루의 one-point-lesson >

new03.gif한국말의 팔방미인과

일본말의 八方美人(はっぽうびじん)의 차이



arrow30_u.gif


한국말의 팔방미인과 일본말의 八方美人(はっぽうびじん)의 차이


설명: 한국말의 팔방미인은 다재다능한 재간꾼을 칭찬하는 말로 사용하지만

일본말의  八方美人(はっぽうびじん)은 누구에게 잘보이기 위해 약삭빠르게 처세한다는 부정적인 의미로 사용하므로 한국식으로 생각하여 일본사람을 칭찬하는 의미로 사용한다면

큰 낭패를 볼 수 있는 말이므로 주의를 해야한다


あの人(ひと)は 八方美人(はっぽうびじん)ですね そんなことまでしなければ 出世(しゅっせ)できないかな

(저사람 참 약삭빠르네요 그렇게까지 하지않는다면 출세할 수 없나--)


韓国語(かんこくご)の八方美人(はっぽうびじん)は 誉(ほ)め言葉(ことば)ですが

日本語(にほんご)の八方美人(はっぽうびじん)は 否定的(ひていてき)な 意味(いみ)で使(つか)われるんですね

(한국어의 팔방미인은 칭찬하는 말이지만 일본말의 팔방미인은 부정적인 의미로 사용되어 집니다)


 

arrow30_u.gif