A에는 사람, 입장(회사입장), 신분등이 오고
B에는 상태, 판단 문장이 이어진다
(사람, 입장,신분)+にとって+(상태판단문장)
私にとって
一番(いちばん)大事(だいじ)なのは 家族です
(내게 있어서 가장 중요한 것은 가족입니다)
※私(사람, 입장, 신분)+にとって+(중요하다, 판단의 문장)
女性(じょせい)にとって
化粧(けしょう)は 個性(こせい)の表現(ひょうげん)です
(여성에게 있어서 화장은 개성의 표현입니다)
※여성(신분)+にとって+(개성의 표현, 판단문장)
部長は 会社(かいしゃ)にとって 欠(か)かせない 人材(じんざい)です
(부장님은 회사에 있어서 빠뜨릴 수 없는 인재입니다)
会社(かいしゃ)(회사의 입장)+にとって+판단문장 |