< 야루의 one-point-lesson >
|
|
◎ 부연설명:
かならず는 의무 약속 등을 말하는 문장에서 잘쓰인다, 따라서 "かならず--します" "かならず---ください" 등의 형태로 사용된다
きっと 는 주관적인 느낌이 있으며 희망, 의지를 나타내는 문장에 자주 사용된다
ぜひ는 "아무쪼록" " 어떻게 해서든지" 라는 의미로 강한 희망을 나타낼 때 사용된다 ぜひ∼ください/ ほしい / たい / よう의 형태로 사용된다
◎ 예문
1. 2 週間以内(いない)に 必(かなら)ず 届(とど)けてください ( 2주 이내에 반드시 보내주시길 바랍니다)
2. あす 必(かなら)ず 行(い)きます ( 내일 꼭 가겠습니다)
3. すずき先生なら きっと ご存(ぞん)じでしょう (스즈키선생이라면 꼭 알고 있겠지요)
4. すずきさんなら, きっと 成功(せいこう)するだろう (스즈키상이라면 꼭 성공을 할 것이다, 주관적인 희망, 의지)
5. 日本にいらっしゃったら, ぜひ 電話してください (일본에 오신다면 꼭 전화해 주십시오, 강한 희망)
6. 日本へ ぜひ 一度 行(い)ってみたいですね ( 일본에 꼭 한번 가보고 싶습니다)
7. ぜひ 一度 私の家に おいでください ( 꼭 한번 저희 집에 와주십시요)
|
|