< 야루의 one-point-lesson > つもり / よてい 의 차이 |
|
つもり는 의지, 속셈, 생각 등의 뉘앙스가 포함되어 있지만
予定(よてい)는 단순히 일정상의 계획, 예정을 나타낸다
▶ 예문
▷ つもり
1. 明日 病院へ お見舞(みま)いに 行(い)くつもりです (내일 병문안을 갈 예정입니다, ※ 의지가 포함되어있다)
2. オ-トバイは 危(あぶ)ないので, 乗(の)らないつもりです (오토바이는 위험하기 때문에 타지 않을 생각입니다)
3. 彼は 仕事をやめるつもりです (그는 일을 그만둘 생각/예정이다)
▷ 予定(よてい)
1. 船(ふね)は 来月(らいげつ)の10日に 港(みなと)に入る予定(よてい)です (배는 다음달 10일 항구에 도착할 예정이다)
2. 来週(らいしゅう)の仕事の予定(よてい)は まだ 決(き)まっていません ( 다음 주 일 계획은 아직 잡혀 있지 않습니다)
3. 社長は 来月(らいげつ) 日本へ出張(しゅっちょう)する予定(よてい)です (사장은 다음달 일본에 출장 갈 예정입니다)
|
|